融贯中西铸经典 楚魂匠心著华章——记当代多领域学者文爱艺
从湖北襄阳的古城街巷走出,以14岁的文学初心为起点,当代学者文爱艺用数十年深耕,在文学创作、经典翻译、书籍设计等领域筑起一座横跨中西的“文化桥梁”。他身兼中国作家协会会员、诗人、翻译家、书籍设计艺术家等数职,出版著述超200部,斩获23次中国“最美的书”奖、美国NY TDC大奖等国内外荣誉,更以《文爱艺诗集》摘得“世界最美图书”桂冠,用作品诠释着“自强不息、敢为天下先”的楚文化精神。
笔耕不辍:70部诗集绘就浪漫图景,小说创作再拓新境
文爱艺的文学创作之路,始于对古典诗词的精读与热爱。14岁开启创作生涯后,他始终以细腻笔触捕捉生活与情感的温度,先后著有《春祭》《太阳花》《寂寞花》《文爱艺诗集·第74部·洛神》等70多部诗集。其中,《太阳花》再版9次、《寂寞花》再版4次,多部作品被译成英、法、俄、日等多国文字,让中国诗歌的浪漫与哲思走向世界舞台。
如今,在诗歌领域硕果累累的他,并未停下探索的脚步,转而主攻系列小说创作,试图以更宏大的叙事结构、更丰富的人物塑造,为读者呈现多元的文学世界。“文字是传递真善美的载体,无论是诗歌还是小说,我都希望能让读者在字里行间感受到文化的力量。”文爱艺曾这样诠释自己的创作初心。
译传经典:21版《恶之花》显功底,70余部译作架起中西桥梁
作为翻译家,文爱艺对经典的敬畏与深耕,体现在一部部经过时间沉淀的译作中。他耗时多年打磨《恶之花》全译本,至今已再版21次,以精准的语言还原波德莱尔诗歌的深邃与张力;《小王子》20版、《老人与海》21版的反复修订,让世界文学经典以更贴合中文语境的方式走进读者心中;就连《共产党宣言》,他也以严谨的态度完成4版译著,让理论著作兼具思想性与可读性。
70余部译作的背后,是他对“翻译既要守准确性之‘本’,也要保文学性之‘魂’”的坚持。“每一部经典都有其独特的语言风格与文化内核,翻译不是简单的文字转换,而是要让读者感受到原作的精神力量。”正是这份坚守,让他的译作成为连接中西文化的重要纽带。
编著与设计:活化传统文化,让书籍成为“流动的艺术品”
在编著领域,文爱艺同样展现出对传统文化的深耕与创新。他先后编著《屈原总集》《道德经》《酒经》(4版)《浮生六记》《芥子园画传》(彩色新编版)等作品,既注重对经典典籍的原汁原味呈现,也通过现代编校理念让传统文化“活”起来——如《芥子园画传》的彩色新编,让传统绘画技法更易被当代读者理解;10卷本《当代寓言金库》的编撰,则为少儿群体搭建起接触传统文化与现代智慧的桥梁。
而作为书籍设计艺术家,他更是将“文学性与设计美感”的融合做到极致。从封面构图到内页排版,从纸张选择到色彩搭配,他始终以“让书籍成为流动的艺术品”为目标。这份匠心让他的作品屡获殊荣:《文爱艺爱情诗集》拿下环球设计大奖金奖、美国NY TDC大奖;《浮生六记》斩获美国ADC优点奖、DFA亚洲最具影响力设计金奖,并入围“世界最美图书”;23次中国“最美的书”奖、连续多年“海峡两岸十大最美图书”奖的荣誉,更是对他设计实力的最佳认可。
行者无疆:160国足迹赋能创作,楚魂匠心永不止步
如今,已出版200余部著述的文爱艺,仍保持着“不需扬鞭自奋蹄”的劲头。他游览世界160个国家,在不同文明的碰撞中汲取创作灵感,将中西诗歌的精髓融合创新;他以酒品牌运营专家的身份,探索“文化与产业”的结合路径,让传统文化在现代商业场景中焕发新生。
“楚文化的‘自强不息、敢为天下先’,是刻在骨子里的精神底色。”文爱艺说,无论是文学创作、经典翻译,还是书籍设计,他始终希望以多元实践,为文化的传承与创新贡献力量。而这份坚持,也让他成为当代文化领域中,兼具深度与广度的“多面手”,在中西文化交融的浪潮中,持续书写着属于自己的“文化华章”。
文爱艺创作、编撰的作品成果:
文爱艺,享誉中外的当代著名学者、酒品牌运营专家、翻译家、作家、诗人、书籍设计艺术家,中国作家协会会员。生于湖北省襄樊市(今湖北襄阳),从小精读古典诗词,14岁开始发表作品。著有《春祭》《梦裙》(2版)、《夜夜秋雨》(2版)、《太阳花》(9版)、《寂寞花》(4版)、《雨中花》(2001—2002)、《病玫瑰》(2003—2004)、《温柔》《独坐爱情之外》《梦的岸边》《流逝在花朵里的记忆》《生命的花朵》《长满翅膀的月亮》《伴月星》《一帘梦》《雪花的心情》《来不及摇醒的美丽》《成群结队的梦》《我的灵魂是火焰·文爱艺抒情诗选集》(1976—2000)、《像心一样敞开的花朵·文爱艺散文诗选集》(1976—2000)、《玫瑰花园》《文爱艺诗歌精品赏析集》(全三卷)、《文爱艺抒情诗集(全三册)——追逐彩蝶·断桥边的红莲·白雪唤醒的纯洁》(典藏本赏析版)、《文爱艺抒情诗集》《文爱艺散文诗集》《文爱艺诗集》(18版·插图本)、《文爱艺爱情诗集》(22版·插图本)、《文爱艺诗集·第62部·夜歌》《文爱艺诗集·第63部·彼岸花》《文爱艺诗集·第64部·青春》《文爱艺诗集·第65部·风》《文爱艺诗集·第66部·凤凰》《文爱艺诗集·第67部·风中之花》《文爱艺诗集·第68部·柘荣》《文爱艺诗集·第69部·光阴》《文爱艺诗集·第70部·天地》《文爱艺诗集·第71部·人间》《文爱艺诗集·第72部·潋滟》《文爱艺诗集·第73部·冰凌花》《文爱艺诗集·第74部·洛神》《文爱艺选集》(花城版首批4卷本)、《文爱艺选集》(敦煌版首批8卷本)、《文爱艺选集》(四川人民版首批12卷本)、《文爱艺全集》(诗1-4卷·数字版)等70多部诗集,深受读者喜爱,再版不断。
部分作品被译成英、法、俄、日、阿拉伯、世界语等文字。现主要致力于系列小说的创作。译有《勃朗宁夫人十四行爱情诗集》(19版·插图本)、《亚当夏娃日记》(10版·插图本)、《柔波集》(3版·插图本)、《恶之花》(21版·全译本·赏析版·插图本)、《风中之心》《奢侈品之战》《沉思录》(21版·插图本)、《箴言录》(21版·插图本)、《思想录》(插图本)、《古埃及亡灵书》(2版·灵魂之书·插图本)、《小王子》(20版·插图本)、《一个孩子的诗园》(20版·插图本)、《天真之歌》(插图本)、《经验之歌》(插图本)、《亚瑟王传奇》(3版·插图本)、《墓畔挽歌》(2版·插图本)、《老人与海》(21版·插图本)、《培根随笔全集》《共产党宣言》(4版)等70余部经典名著及其他著作。编著有《离骚》《天问》《九歌》《九章》《九辩》《屈原总集》《兰亭集》(2版·插图本)、《绝句》《花之魂》《中国古代风俗百图》(3版·插图本)、《道德经》《金刚经》《心经》《茶经》《酒经》(4版·插图本)、《草书∕元·鲜于枢书唐诗》《行书∕宋·米芾书天马赋》《二十四诗品》(4版·插图本)、《孟浩然全集》《陈子昂全集》《中国时间》《中国病人》《静心录》《净心录》《洗冤集录》《芥子园画传》(彩色版·新编全集)、《浮生六记》《经典书库》《新诗金库》《品质书库》《品质诗库》等。另出版有《当代寓言大观》(4卷)、《当代寓言名家名作》(9卷)、《当代寓言金库》(10卷)、《开启儿童智慧的100个当代寓言故事》等少儿读物。所著、译、编图书,连获2015年(首届)、2016年及2018年“海峡两岸十大最美图书”奖,连获2011年、2012年、2013年,2015年、2016年、2017年、2018年,2020年、2021年、2022年、2024年,共23次中国“最美的书”奖;《文爱艺爱情诗集》(第9版)获2019年环球设计大奖视觉传达类金奖,《文爱艺爱情诗集》(第10版)获2017年台湾金点大奖、2018年美国NY TDC 64 TDC Communication Design Winners大奖,《文爱艺爱情诗集》(第12版)获香港2018年HKDA环球设计大奖GDA银奖,同《鲛》再获2019年美国Benny Award大奖,《文爱艺诗集·第62部·夜歌》获铜奖,再获美国2018年ONE SHOW DESIGN优异奖、2019年第65届美国Certificate of Typographic Excellence年度优异奖;《文爱艺诗集·第66部·凤凰》荣获CGDA 2020年视觉传达出版物Promotional Design & Publication Silver Award银奖,编、注、译的《屈原总集》获日本onscreen类最佳作品奖,再获2022年DFA亚洲最具影响力设计奖金奖;《浮生六记》再获美国2022年第101届纽约ADC(Annual Awards of Art+Craft in Advertising and Design)优点奖、2022年DFA亚洲最具影响力金奖,入围2022年度“世界最美图书”奖。《文爱艺诗集》获“世界最美图书”奖。共出版著述200多部。
襄阳明星网
文学专业管理主任 雪潮 刘志勇
管理员 马晓咬
总编 龚晓飞
站长 李慧